Una “Doña Franscisquita” desinfectada
Temporada de Zarzuela
Una “Doña Franscisquita” desinfectada
“Doña Francisquita” de A.Vives. M.Cantarero, N.Fabiola Herrera, J.Bros, J.Morales, A.Font, E.Baquerizo, etc. Coro del Teatro de la Zarzuela y Orquesta de la Comunidad de Madrid. L.Olmos, director de escena. M.Ortega, director musical. Teatro de la Zarzuela. Madrid, 12 de febrero.
La zarzuela de Amadeo Vives con texto de Federico Romero y Guillermo Fernández-Shaw se haya muy ligada a Madrid por su libreto, por su estreno en el Apolo en 1923 o por su recuperación para reabrir el Teatro de la Zarzuela en 1956, a los cien años de inauguración, con una producción en la que participó un joven Alfredo Kraus que hizo historia. La última que se vio en esta sala llevaba la firma de Emilio Sagi y esta nueva producción la de Luis Olmos. Se efectúa junto a la Maestranza sevillana y al Liceo barcelonés, lo que parece haber condicionado su enfoque.
Autoridades catalanas exigieron hace años que en unas representaciones de zarzuela se añadiese el especificativo de “zarzuela andaluza” porque deseaban difuminar sus connotaciones madrileñas. Olmos parece haber conocido la anécdota, desvistiendo a “Doña Francisquita” de todo su casticismo. Desaparecen plazas, referencias como Cuchilleros, vestuario… para transformarse en un decorado absolutamente aséptico y funcional con figurines inspirados en los comics y hasta en la caracterización se evita reflejar adecuadamente las diferencias generacionales. Francisca no parece madre de Francisquita como tampoco Don Matías de Fernando. Al final, y con la ayuda de una dirección de orquesta de Miquel Ortega ruidosa, rutinaria y de trazos gruesos, el espectáculo queda un tanto frío. Fuentes cercanas próximas a la dirección hablaban de “puesta en escena rompedora”. No lo es tanto, pero desde luego en el Liceo podrían pensar que se desarrolla en la Font del Gat con sólo quitar en los diálogos –por cierto aligerados con buen criterio- las referencias madrileñas que aún permanecen.
El título que haría justicia es el de “Don Fernando”, ya que vocalmente José Bros es con mucho lo mejor del reparto. Su musicalidad, el buen decir, la tesitura adecuada… le convierten en un gran Fernando. Cumple bien todos los personajes masculinos –Julio Morales, Enrique Baquerizo, etc- mientras que los femeninos no alcanzan el mismo nivel. A Mariola Cantarero, perfecta en los trinos, hay una parte de la tesitura en la que la voz le cambia de color y llega a sonar algo avejentada. Creo que debería reconsiderar algunos aspectos de la emisión. Nancy Fabiola Herrera se encuentra simplemente fuera de papel, como también lo estuvo en “La Bruja”, y no otorga su impostura a “La Beltrana” ni escénica ni vocalmente, con falta de graves y exceso de temblores. Los comentarios a la salida no eran muy positivos, pero los invitados festejaron bien al estreno. Gonzalo Alonso
Últimos comentarios